Selección de poemas de distintas etapas y modalidades de T. S. Eliot, traducidos por el poeta Alberto Girri, y el crítico Enrique Pezzoni, en una versión que constituye un alarde de fidelidad al texto original, de fluidez en la trasposición a nuestro idioma, además de notas con observaciones críticas y educativas, que hacen de este volumen imprescindible introducción al conocimiento del insigne creador anglo-norteamericano, virual mentor de una gran zona de la poesía contemporánea.